The Ruth Rubin Legacy
Archive of Yiddish Folksongs

Browse by Genre

Marriage

Title

Marriage

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

A shadkhn darf men kenen zayn

Title

A shadkhn darf men kenen zayn

Date

1948

Description

[Note from typewritten tape log in box:] These [marriage songs] are not songs of ceremonials or rites. These are songs which touch upon the marriage theme, either in jest, satirically, in dance or even in a children’s rhyme like [Tape 70] No. 3. Sometimes they bear the mark of the marriage entertainer (badkhn). [Handwritten note:] Like [Tape 70] No. 5.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“A shadkhn darf men kenen zayn,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2057.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Di mame iz gegangen in mark arayn nokh koylen

Title

Di mame iz gegangen in mark arayn nokh koylen

Date

1948

Description

[Tape problem! Bleed from side 2 ?? ] [Note from typewritten tape log in box:] These [marriage songs] are not songs of ceremonials or rites. These are songs which touch upon the marriage theme, either in jest, satirically, in dance or even in a children

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Di mame iz gegangen in mark arayn nokh koylen,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2058.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Sheyn bin ikh, sheyn

Title

Sheyn bin ikh, sheyn

Date

1948

Description

[Note from typewritten tape log in box:] These [marriage songs] are not songs of ceremonials or rites. These are songs which touch upon the marriage theme, either in jest, satirically, in dance or even in a children’s rhyme like [Tape 70] No. 3. Sometimes they bear the mark of the marriage entertainer (badkhn). [Handwritten note:] Like [Tape 70] No. 5.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Sheyn bin ikh, sheyn,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2059.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Tate, tate, geyoyfn ben-zukher

Title

Tate, tate, geyoyfn ben-zukher

Date

1948

Description

[Note from typewritten tape log in box:] These [marriage songs] are not songs of ceremonials or rites. These are songs which touch upon the marriage theme, either in jest, satirically, in dance or even in a children’s rhyme like [Tape 70] No. 3. Sometimes they bear the mark of the marriage entertainer (badkhn). [Handwritten note:] Like [Tape 70] No. 5.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Tate, tate, geyoyfn ben-zukher,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2060.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Zayt mir gezunt, khavertes ale

Title

Zayt mir gezunt, khavertes ale

Date

1955

Description

[Note from typewritten tape log in box:] These [marriage songs] are not songs of ceremonials or rites. These are songs which touch upon the marriage theme, either in jest, satirically, in dance or even in a children’s rhyme like [Tape 70] No. 3. Sometimes they bear the mark of the marriage entertainer (badkhn). [Handwritten note:] Like [Tape 70] No. 5.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Zayt mir gezunt, khavertes ale,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2061.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Meydelekh un vaybelekh, tantst a dreydl

Title

Meydelekh un vaybelekh, tantst a dreydl

Date

1948

Description

[Note from typewritten tape log in box:] These [marriage songs] are not songs of ceremonials or rites. These are songs which touch upon the marriage theme, either in jest, satirically, in dance or even in a children’s rhyme like [Tape 70] No. 3. Sometimes they bear the mark of the marriage entertainer (badkhn). [Handwritten note:] Like [Tape 70] No. 5.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Meydelekh un vaybelekh, tantst a dreydl,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2062.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Vos iz fun dem az ikh bin sheyn

Title

Vos iz fun dem az ikh bin sheyn

Date

1948

Description

[Note from typewritten tape log in box:] These [marriage songs] are not songs of ceremonials or rites. These are songs which touch upon the marriage theme, either in jest, satirically, in dance or even in a children’s rhyme like [Tape 70] No. 3. Sometimes they bear the mark of the marriage entertainer (badkhn). [Handwritten note:] Like [Tape 70] No. 5.

Younin introduces song in Yiddish: He heard the song in 1929 in Lubave (?) Latvia from Yohana Patirmayster; song sung from the point of view of a shadkhn’s (matchmaker’s) daughter... To one listener it sounds like words were put to an instrumental - the intervals and ornaments are not usual for a singer but are for an instrument). She has no new clothes, doesn’t want to go the khupe with anyone. Her father has many enemies. In 3/4 meter.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Vos iz fun dem az ikh bin sheyn,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2063.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Nit keyn gebetene

Title

Nit keyn gebetene

Date

1961

Description

[Informant’s name is given in typewritten tape log in box as: “Lerer” Zakhar.]
[Note from typewritten tape log in box:] These [marriage songs] are not songs of ceremonials or rites. These are songs which touch upon the marriage theme, either in jest, satirically, in dance or even in a children’s rhyme like [Tape 70] No. 3. Sometimes they bear the mark of the marriage entertainer (badkhn). [Handwritten note:] Like [Tape 70] No. 5.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Nit keyn gebetene,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2064.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Tsu vos-zhe gibn dir, mayn libe kind?

Title

Tsu vos-zhe gibn dir, mayn libe kind?

Date

1955

Description

[Note from typewritten tape log in box:] These [marriage songs] are not songs of ceremonials or rites. These are songs which touch upon the marriage theme, either in jest, satirically, in dance or even in a children’s rhyme like [Tape 70] No. 3. Sometimes they bear the mark of the marriage entertainer (badkhn). [Handwritten note:] Like [Tape 70] No. 5.

The daughter sings she doesn’t want a shuster (shoemaker), or a balegole (driver), stoler (carpenter), koveling, - for various reasons (like, the stolier makht a bet [makes a bed] un git dem vay donershtik a get (on Thursday gives his wife a divorce) - but a dokter (Dr.) - yes. In 3/4 meter.

Compare song #14 on this tape: “Tsu vos-zhe gibn dir, mayn libe kind?” Very similar words, both in 3/4 meter. But #9 chorus is in major key, # 14 in minor key. #9 is humorous; #14 is much darker, and talks a lot about the various types of husbands beating their wives.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Tsu vos-zhe gibn dir, mayn libe kind?,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2065.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Mekhuteneste mayne

Title

Mekhuteneste mayne

Date

1955

Description

[Note from typewritten tape log in box:] These [marriage songs] are not songs of ceremonials or rites. These are songs which touch upon the marriage theme, either in jest, satirically, in dance or even in a children’s rhyme like [Tape 70] No. 3. Sometimes they bear the mark of the marriage entertainer (badkhn). [Handwritten note:] Like [Tape 70] No. 5.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Mekhuteneste mayne,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2066.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Az Yosl der klezmer

Title

Az Yosl der klezmer

Date

1955

Description

[Informant’s name is given in typewritten tape log in box as: “Lerer” Zakhar.]
[Note from typewritten tape log in box:] These [marriage songs] are not songs of ceremonials or rites. These are songs which touch upon the marriage theme, either in jest, satirically, in dance or even in a children’s rhyme like [Tape 70] No. 3. Sometimes they bear the mark of the marriage entertainer (badkhn). [Handwritten note:] Like [Tape 70] No. 5.

As Yosl the klezmer plays for a celebration, the attendees are merry like a wave in the ocean; they revel and sing and jump and sing....

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Az Yosl der klezmer,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2067.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Ven eyner vert a khosn

Title

Ven eyner vert a khosn

Date

1956

Description

[Note from typewritten tape log in box:] Tedi’s tape.
These [marriage songs] are not songs of ceremonials or rites. These are songs which touch upon the marriage theme, either in jest, satirically, in dance or even in a children’s rhyme like [Tape 70] No. 3. Sometimes they bear the mark of the marriage entertainer (badkhn). [Handwritten note:] Like [Tape 70] No. 5.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Ven eyner vert a khosn,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2068.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Lomir zikh tsekishn -- Itzik hot shoyn khasene gehat

Title

Lomir zikh tsekishn -- Itzik hot shoyn khasene gehat

Date

1956

Description

[Note from typewritten tape log in box:] These [marriage songs] are not songs of ceremonials or rites. These are songs which touch upon the marriage theme, either in jest, satirically, in dance or even in a children’s rhyme like [Tape 70] No. 3. Sometimes they bear the mark of the marriage entertainer (badkhn). [Handwritten note:] Like [Tape 70] No. 5.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Lomir zikh tsekishn -- Itzik hot shoyn khasene gehat,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2069.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Vos-zhe vilstu mayn lib kind

Title

Vos-zhe vilstu mayn lib kind

Date

1956

Description

[Prompting from listeners.]
[Note from typewritten tape log in box:] These [marriage songs] are not songs of ceremonials or rites. These are songs which touch upon the marriage theme, either in jest, satirically, in dance or even in a children’s rhyme like [Tape 70] No. 3. Sometimes they bear the mark of the marriage entertainer (badkhn). [Handwritten note:] Like [Tape 70] No. 5.

Compare song #14 on this tape: “Tsu vos-zhe gibn dir, mayn libe kind?” Very similar words, both in 3/4 meter. But #9 chorus is in major key, #14 in minor key. #9 is humorous; #14 is much darker, and talks a lot about the various types of husbands beating their wives.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Vos-zhe vilstu mayn lib kind,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2070.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Ale meydlekh fun undzer land

Title

Ale meydlekh fun undzer land

Date

1956

Description

[With prompting, the informant sings the same song twice.]
Note from typewritten tape log in box:] These [marriage songs] are not songs of ceremonials or rites. These are songs which touch upon the marriage theme, either in jest, satirically, in dance or even in a children’s rhyme like [Tape 70] No. 3. Sometimes they bear the mark of the marriage entertainer (badkhn). [Handwritten note:] Like [Tape 70] No. 5.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Ale meydlekh fun undzer land,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2071.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Leyg ikh mayn kepele

Title

Leyg ikh mayn kepele

Date

1956

Description

[Note from typewritten tape log in box:] These [marriage songs] are not songs of ceremonials or rites. These are songs which touch upon the marriage theme, either in jest, satirically, in dance or even in a children’s rhyme like [Tape 70] No. 3. Sometimes they bear the mark of the marriage entertainer (badkhn). [Handwritten note:] Like [Tape 70] No. 5

The singer lays her head on her mother’s bed; her mother has pleasure from her daughter, calls her beautiful, she should sleep in good health.
The singer lays her head on her father’s bed; he comments on her beautiful black eyes, he has pleasure from his daughter, she should sleep in good health.
The singer lays her head on her husband’s bed; he has kind words for her, has pleasure from her loves her, she should sleep in good health.
She lays her head on her mother-in-law’s bed; she curses her and says she doesn’t do any work, and sleeps constantly.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Leyg ikh mayn kepele,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2072.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Es iz gefloygn di gilderne pave

Title

Es iz gefloygn di gilderne pave

Date

1956

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Es iz gefloygn di gilderne pave,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2073.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Shnirele mayne

Title

Shnirele mayne

Date

1957

Description

[Note on typewritten tape log in tape box:] From Lazar Axelbank’s wire recorder. Mrs. Skolnik said she had written [Tape 71] No. 2, based on the tune of the older Yiddish folksong “Mekhuteneste mayne.”

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Shnirele mayne,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2074.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Wedding tune

Title

Wedding tune

Date

1957

Description

[Note on typewritten tape log in tape box:] From Lazar Axelbank’s wire recorder.

Wordless tunes sung by male and female singers here, explained by woman (in Yiddish) played when the in-laws are escorted to the dinner. (tune is in 3/4 time. Then goes into a now-familiar freylekhs in 2/4)

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Wedding tune,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2075.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Shpil-zhe mir dem nayem sher

Title

Shpil-zhe mir dem nayem sher

Date

1957

Description

[Note on typewritten tape log in tape box:] From Lazar Axelbank’s wire recorder.

Yiddish words set to a few bars of the Russian Sher

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Shpil-zhe mir dem nayem sher,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2076.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Ikh vel aykh gebn tsu derklern

Title

Ikh vel aykh gebn tsu derklern

Date

1955

Description

Counting song with a wordless chorus
1 khusn’s tish ([groom’s table] where one eats and makes merry and sings
2 khusn-kale ([bride and groom] they stand in front of everyone
3 mekhetonim [in-laws]
4 the khupe shtangen [poles that hold up the wedding canopy]
5 the klezmorim ([musicians] they play for rich and poor)
6 di 6 teg (the 6 days during which you may and may not do things)
7 sheva brukhes (the seven wedding blessings, where the dowry [nadn] and misery [kadokhes] are declared)

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Ikh vel aykh gebn tsu derklern,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2077.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Di meydelekh vos viln vern kales

Title

Di meydelekh vos viln vern kales

Date

1948

Description

First few words:
The young girls who want to become brides,
don’t have the means to get married - there is great poverty.
Those that want to study need to dress as men as in Parisian magazines.
In 3/4 meter. Song cut off.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Di meydelekh vos viln vern kales,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2078.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Lomir beyde zayn a por

Title

Lomir beyde zayn a por

Date

1948

Description

Tune is one in instrumental collection of Moshe Beregovski.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Lomir beyde zayn a por,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2079.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Raboynoy shel oylem vi dank ikh dir

Title

Raboynoy shel oylem vi dank ikh dir

Date

1948

Description

Tune is partial. Tune is also a familiar klezmer melody.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Raboynoy shel oylem vi dank ikh dir,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2080.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Tokhter du lib

Title

Tokhter du lib

Date

1948

Description

Singer states in English that he heard his grandmother sing this when he was a little boy and remembers only a few bars. He thinks it’s “archaic Yiddish” dating back to 17th or 18th century.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Tokhter du lib,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2081.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Yomi, yomi

Title

Yomi, yomi

Date

1948

Description

The mother asks her daughter what she wants - a dress? a pair of shoes?
The chorus is daughter saying, neyne mamele neyn (no mother, no)
du veyst nisht vos ikh meyn (you don’t know what I mean)
du kenst mikh nisht farshteyn (you can’t understand me)
du bist a shletkhte mame (you’re a bad mother), du veyst nisht vos ikh meyn

Then the mother asks - a khusn? (a groom)
and the daughter says, yes, you’re a good mother.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Yomi, yomi,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2082.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Di mame hot mir geshikt

Title

Di mame hot mir geshikt

Date

1962

Description

Daughter relates that her mother sends her to the market for various items... She falls in love with the sons of the tradesmen and swoons over their respective eyes, teeth, sidecurls.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Di mame hot mir geshikt,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2083.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Iz gefloygn di gilderne pave

Title

Iz gefloygn di gilderne pave

Date

1962

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Iz gefloygn di gilderne pave,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2084.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Khanele du mayne

Title

Khanele du mayne

Date

1965

Description

Words: He: Come with me my fine Khanele. She: I can’t, I’m ashamed - people gossip and point fingers. He: The world will see - you are my bride.

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Khanele du mayne,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/2027.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer

Khosn-kale mazltov

Title

Khosn-kale mazltov

Description

[Inspired by organ-grinders] [Note from black hardbound catalog for tape 36:] A talk with Daniel Lipkovitsh, Sholem Wasiliewsky, Yehudis Wasiliewsky (his friends). As the conversation progressed Daniel touched upon many types of YIDDISH SONGS (folk and authored) he recalled from his childhood and youth in Warsaw. As he remembered them, he sang them. They are listed in the order of their occurrence on the tape. (taped 1964-1966)

Rights

YIVO owns the compilation of content that is posted on this website, which consists of text, images, and/or audio, and video. However, YIVO does not necessarily own each component of the compilation. Some content is in the public domain and some content is protected by third party rights. It is the user's obligation to determine and satisfy copyright or other use restrictions when publishing or otherwise distributing materials found in YIVO websites.

The materials on this web site may be used for personal, research and educational purposes only. Publication (including posting on the Internet and online exhibitions) or any other use without prior authorization is prohibited. Please visit https://www.yivo.org/Rights-Reproductions for more information about use of materials from this website.

YIVO has employed due diligence in seeking to identify copyright holders of the materials in this compilation. We invite any copyright owners who are not properly identified to contact us at yivomail@yivo.cjh.org.

Citation

“Khosn-kale mazltov,” YIVO Online Exhibitions, accessed October 22, 2020, https://ruthrubin.yivo.org/items/show/5300.
Submit a transcription, translation or additional information on the song or the performer